10:20 12:40 「因應」一詞怎麼用,別濫用,矇著頭用,拜託! 感恩感恩 南無阿彌陀佛
https://www.facebook.com/oscarsun72/videos/2591806417597143/
只見現在政府也好、民間也好,乃至中文系專家學者(有截圖為證) 渾渾噩噩 以訛傳訛 嗚呼哀哉 阿彌陀佛
我們的國文教育,百年來就是教成這樣嗎?(我也曾是受害者;若不自覺自強,繼續人云亦云,不懂得當仁不讓於師,伊于胡底!)
「因應」作動詞時,後要接動詞或狀態(可能類似形容詞或副詞),並不是接名詞。接了名詞,語意未完、邏輯不通矣。
「因應」轉品為形容詞時,才能直接接名詞,如「因應措施」「因應對策」「因應計畫」……。
造句例:
因應武漢疫情的嚴峻(「嚴峻」是疫情的狀態、發展(動詞)現狀)
因應武漢疫情的發展(直接接動詞「發展」)
「因應」猶如使役動詞,是不完整句意的動詞,如「教」字、「使」字:我「教」妳、我「使」你…… 語意未完,怎麼表意?所以後面都還要再加上一個動詞或動詞性的詞彙(如前「嚴峻」並非只是單純的形容詞,是和動詞有關係關聯的情狀之詞)
錯用例:
1.因應武漢疫情(錯在:因應武漢疫情「怎樣」?沒講,就像我「教」妳幹嘛,「幹嘛」沒講清楚、沒講完一樣!)
2.因應新冠病毒(錯在:因應新冠病毒「怎樣」?沒講,就像我「使」你幹嘛,「幹嘛」沒講清楚、沒講完一樣!)
1.更正例已見前。
2.應更正為:「因應新冠病毒的來勢洶洶」或「因應新冠病毒的最新疫情(發展)」「因應新冠病毒疫情的最新發展」等等。「來、發展」是動詞,「洶洶、最新」均表狀態也。後面缺了動詞或狀態,只用「因應」接名詞性語彙造句,就會有所殘缺,也自曝其未諳國語文之短了。
國文教育不講分析究竟,只是囫圇吞棗,怎麼得了?還不醒悟!
滔滔者天下皆是也,而誰以易之?
但願不是眾人皆醉我獨醒爾爾。感恩感恩 南無阿彌陀佛
「因應」就是「以應」
猶如「所以」的「以」就是「因」一樣。「以、因」二字本就常會通用。(請查查字典、詁訓之工具書)
但這個「以」是「用……來」的意思。(如國歌「『以』建民國」,是「『用』(前面提到的《三民主義》)『來』建民國」的意思)
請循其本
看看人家太史公《史記》是怎麼用「因應」的
《史記.卷六三.老子韓非傳.太史公曰》:「老子所貴道,虛無,因應變化於無為。」
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000156200
這是說「用(以)虛無來應(付)變化」、以無為之為、虛無之心來應對變與化也。
「變化」是動詞
應,是應付、應對、對應……的意思
回到我們用的「因應」
「因應新冠病毒的發展,我們要……」,是說要「用」「我們要……」來「應(付、對付)」「新冠病毒的發展」
因此
「因應新冠病毒的發展,我們要……」
就是
「我們要……『以』(因)應(付)新冠病毒的發展」的倒裝句;倒序重組(九陽神功第4招),賓語置前,為強調被看重的主角「新冠病毒」也。
再不清楚、再不懂,就多看看古人、前人是怎麼用這「因應」二字或一詞的吧,不要再像「無時無刻」,弄得「積非成『是』」了,好嗎?各位國文專家與學生菩薩。感恩感恩 南無阿彌陀佛
http://www.guoxuedashi.com/search/?keyword=%E5%9B%A0%E6%87%89&ys=AND&keyword2=&sub=%E5%85%A8%E6%96%87%E6%A3%80%E7%B4%A2&sid=0&cid=0
感恩感恩 南無阿彌陀佛
現在人不管字義、師心自用,我想是將「因應」當成了「因為應付」的縮語了吧,並不知道「因應」是「以應」,就像渾然不知「所以」就是「是以」、就是「因此」,「以」就是「因」、「所」就是「是」就是「此」一樣。哀哉!
字義再不去弄懂,只弄個大概、好像、差不多、冬烘……就等著再瞅瞅接著「無時無刻」「因應」,咱們以中文漢字為母語的,還會再出什麼洋相了吧。(應該說是「中相」或「漢相」吧。)
真是百年來目睹之怪現狀。
教育普及,程度更差
教師最多,學生最爛
的朝代
就是民國兩岸?
但願不是(文學語言)
不可否認(科學事實)
感恩感恩 南無阿彌陀佛
http://bit.ly/32Gdua3